Senza Arthur, non ci sara' nessuno a proteggerla dalla sua reputazione.
Sad kad Artura nema, niko je ne može spasiti njene reputacije.
Voglio $300 per il cavallo di mio padre che hanno rubato dalla sua stalla.
Želim i 300 $ za tatinog konja, koji je ukraden iz vaše štale.
Questi sono alcuni oggetti recuperati dalla sua cabina.
Ово су неке ствари које смо извадили из Ваше кабине.
Li ho presi dalla sua divisa.
Узела сам их са њеног огртача.
Peggio, i Pelegostos credono che Jack sia un dio sotto spoglie umane e intendono concedergli l'onore di liberarlo dalla sua prigione di carne.
Još gore. Vidiš, Pelegostos veruje da je Jack Bog u ljudskom obliku,...i nameravaju da mu uèine èast tako što æe da ga oslobode iz njegovog telesnog zatvora.
Oh cosi' stai dalla sua parte.
Znaèi, ti si na njegovoj strani?
John gli sta parlando dalla sua cazzo di tomba.
Џон му се обраћа из јебеног гроба.
Lei è fuori dalla sua portata.
Ona je tako iznad njegove lige.
Non vuole uscire dalla sua stanza.
Sad neæe da izaðe iz svoje sobe.
L'ho rubato dalla sua auto perche' pensavo fossi nei guai.
Ukrala sam to jer sam mislila da si u nevolji.
Sembra che tu stia dalla sua parte.
Zvuèiš kao da si na njenoj strani.
Il turista è ancora in giro ma mi sa che papà tornerà dalla sua bimba.
Turist je još vani. No imam špurijus da će tata doći po curicu.
È questo tipo di linguaggio usato dalla sua famiglia che ci ha spinti a trasferirlo nell'ala est.
Zbog naèina govora tvoje porodice, prebacili smo ga u istoèno krilo.
I satelliti leggono il DNA di un terrorista prima ancora che esca dalla sua tana.
Сателити очитавају ДНК терористе пре него што он изађе из свог скровишта.
Vedo che non ha ancora imparato la lezione sullo strisciare fuori dalla sua tana.
Mislio sam da ste do sada nauèili lekciju o izlaženju iz svoje rupe.
Significa che il maggiore Turner ti ha detto, in confidenza, molto di quanto ha appreso dalla sua indagine in Afghanistan.
To znaèi da vam je major Tarner rekla u poverenju, puno toga što je nauèila od istrage u Avganistanu.
Una volta che sei stato marchiato dalla sua spada non smette mai di darti la caccia.
Jednom kada budes oznacen njenim macem, ona nikada ne prestaje da te lovi.
ma che la nostra reazione è condizionata dalle nostre convinzioni, da quello che una cosa è realmente, dalla sua provenienza, dai suoi materiali, dalla sua essenza nascosta.
Радије, наша реакција је условљена нашим уверењима, о томе шта су оне заиста, одакле потичу, од чега су направљене, каква им је скривена природа.
Una cosa che possiamo determinare è che là c'è un pianeta, ma anche quanto è grande il pianeta e quanto è lontano dalla sua stella.
Као прво, можемо утврдити не само да тамо постоји планета, већ и која је њена величина као и колико је удаљена од звезде ”родитеља”.
se tutti quelli di voi che si armeranno passeranno il Giordano davanti al Signore finché egli abbia scacciato i suoi nemici dalla sua presenza
Ako svaki od vas pod oružjem predje preko Jordana pred Gospodom, dokle ne otera ispred sebe neprijatelja svojih,
Al ritorno dalla sua vittoria sugli Aramei, Davide acquistò ancora fama, sconfiggendo nella Valle del Sale diciottomila Idumei
I David steče ime kad se vrati pobivši Sirce, osamnaest hiljada u slanoj dolini.
Mentre erano diretto a Ziklàg, passarono dalla sua parte i manassiti Adnach, Iozabàd, Iediaèl, Michele, Iozabàd, Eliu e Zilletai, capi di migliaia nella tribù di Manàsse
I oni pomagahu Davidu protiv četa, jer hrabri junaci behu svi, te postaše vojvode u njegovoj vojsci.
Tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: «Non è il figlio di Giuseppe?
I svi Mu svedočahu, i divljahu se rečima blagodati koje izlažahu iz usta Njegovih, i govorahu: Nije li ovo sin Josifov?
tendendogli insidie, per sorprenderlo in qualche parola uscita dalla sua stessa bocca
Vrebajući i pazeći na Njega ne bi li šta ulovili iz usta Njegovih da Ga okrive.
Dalla sua pienezza noi tutti abbiamo ricevuto e grazia su grazia
I od punine Njegove mi svi uzesmo blagodat za blagodaću.
Egli soggiunse: Il Dio dei nostri padri ti ha predestinato a conoscere la sua volontà, a vedere il Giusto e ad ascoltare una parola dalla sua stessa bocca
A on mi reče: Bog otaca naših izabra te da poznaš volju Njegovu, i da vidiš pravednika, i da čuješ glas iz usta Njegovih:
perché giustificati dalla sua grazia diventassimo eredi, secondo la speranza, della vita eterna
Da se opravdamo blagodaću Njegovom, i da budemo naslednici života večnog po nadi.
costui sappia che chi riconduce un peccatore dalla sua via di errore, salverà la sua anima dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati
Neka zna da će onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha.
Io le ho dato tempo per ravvedersi, ma essa non si vuol ravvedere dalla sua dissolutezza
I dadoh joj vreme da se pokaje od kurvarstva svog, i ne pokaja se.
Allora il serpente vomitò dalla sua bocca come un fiume d'acqua dietro alla donna, per farla travolgere dalle sue acque
I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao reku, da je utopi u reci.
Il tempio si riempì del fumo che usciva dalla gloria di Dio e dalla sua potenza: nessuno poteva entrare nel tempio finché non avessero termine i sette flagelli dei sette angeli
I napuni se crkva dima od slave Božije i od sile Njegove; i niko ne mogaše doći u crkvu, dok se ne svrši sedam zala sedmorice andjela.
0.75343704223633s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?